Welcome to Shinhwa Forever. We hope you enjoy your visit.
You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.
Join our community!
If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:

Welcome back to Shinhwa Forever, your number one place to be for subbed videos! Of course, we also do projects! Check out the Comeback project! Join in on the fun! This site is best viewed in 1024x768 screen resolution only in Firefox. ^_^

 

 


--IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PM iLuvHyesung, OR LEAVE A MESSAGE IN THE CHATBOX BELOW! ^^

Please visit our Facebook page for the latest update!

COMMENT WITH LESS THAN 3 WORDS WOULD BE ALL CONSIDERED AS SPAM. PLEASE PAY ATTENTION!



 


Pages: (11) [1] 2 3 ... Last » ( Go to first unread post )

 SF Subbing Team 2012, Do Join Us!
iLuvHyesung
Posted: Mar 8 2012, 03:16 PM


Hyesung's Cloud
*

Group: PrincessAdmin
Posts: 726
Member No.: 1
Joined: 7-May 09



If you are interested in subbing, translating, or encoding, please leave a comment below or email us at shinhwaforeverSF@gmail.com or contact us on twitter (we often forget about this thread and will probably respond faster on twitter).

Contact us Admins at
- Bee: iloveminbong
- Nicole: Neeeko90
- Shimin: forever6_

If you would like to help but do not have any experience in subbing or encoding, you can try to read up on subbing programs like AEGISUB and encoding programs like VIRTUALDUB

Please apply in the following format:

QUOTE

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video

The programmes/softwares you use to translate/sub



For Translators who don't have the subbing program to sub, please type your translations into a word document or Notepad and upload it ^^
t



Jin.gif wan.gif M.jpg hyesung-.gif
Top
k3 is d best
Posted: Mar 20 2012, 03:29 PM


RUN!
*

Group: Subber Princess
Posts: 404
Member No.: 876
Joined: 20-March 12



Hello~ I wanna help subbing! :D


What role you wish to apply for: subber

The programmes/softwares you use to translate/sub : aegisub to time, and virtualdub to encode :)
Top
iLuvHyesung
Posted: Mar 20 2012, 05:29 PM


Hyesung's Cloud
*

Group: PrincessAdmin
Posts: 726
Member No.: 1
Joined: 7-May 09



give me one moment~ i will send you our introduction email soon~
Top
angeldreams
Posted: Mar 23 2012, 12:47 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 3
Member No.: 925
Joined: 23-March 12



Hi, it's been forever since I've been an active subber, but I used to do a lot of solo projects for Shinhwa back when I was in college (and had more free time).
I had a youtube account (angellace) which was unfortunately shut down due to copyright, and my current one has only one video (not shinhwa related) but it can give an idea of my work:
http://www.youtube.com/watch?v=5xOQnYLs2QQ

I love what you guys are doing for the fans, and I would love to contribute when I can as well. I may not be able to take on whole projects myself, but definitely let me know if there's a way I can split responsibilities with others~

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video
Translator (ch to eng), subber (timing/encoding)

The programmes/softwares you use to translate/sub
Media Subtitler/Subtitle Workshop/Aegisub/VirtualDub
Top
mariin
Posted: Mar 23 2012, 02:08 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 11
Member No.: 931
Joined: 23-March 12



Hey I am like a massive fan of Shinhwa and would love to help out if you need it with the subbing :)

What role you wish to apply for: subbing (timing)

The programmes/softwares you use to translate/sub: aegisubs

I've subbed 2 episode of a Jap variety show before and I hardly understand Japanese and I don't think I did a bad job with it. Since I understand alot more Korean I think timing korean vids would be easier for me ^^
Top
iLuvHyesung
Posted: Mar 23 2012, 02:48 AM


Hyesung's Cloud
*

Group: PrincessAdmin
Posts: 726
Member No.: 1
Joined: 7-May 09



okies!! will add you both to the team laterrr~~ XD
Top
kiyundy.
Posted: Mar 25 2012, 05:38 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 2
Member No.: 1063
Joined: 25-March 12



Do you have to know how to encode if you only know how to time? I used to do both but kind of forgot how to encode and etc? lol though encoding is the easier part x_x

i had been an encoder only once for bobae subs:
example: http://www.youtube.com/watch?v=me7K065cBDU

and i am part of HARU2SUBS team for timing.

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video:
Timing

The programmes/softwares you use to translate/sub:
Subtitle workshop & virtual dub
Top
aycus
Posted: Mar 26 2012, 07:26 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 8
Member No.: 151
Joined: 29-August 09



hi i am a fan of shinhwa and would like to help in shinhwa subbing team although i have limited knowledge about subbing but am very happy to help.

i've done typesetting and encoding before for woojung couple episodes.

thanks.



[SIZE=14]
Top
ka6_jeram
Posted: Mar 27 2012, 09:55 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 3
Member No.: 1104
Joined: 26-March 12



Hi,

I just watch shinhwa win win and I really love shinhwa in variety show.

What role you wish to apply for: subbers(typesetting)

The programmes/softwares you use to translate/sub: aegisub
Top
yukihime
Posted: Mar 30 2012, 06:27 PM


Brand New
*

Group: Subber Princess
Posts: 90
Member No.: 1241
Joined: 30-March 12



Hello guys.

Can I help in subbing?
If there's still an available slot, please let me help.

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video

Subber. I can help in Timing and encoding :D

The programmes/softwares you use to translate/sub

Subtitle Workshop and Aegisub for timing
and I use Virtualdub in encoding :D
Top
yuki238
Posted: Apr 1 2012, 08:35 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 7
Member No.: 884
Joined: 21-March 12



Hello!
Can I join you guys?

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video

Is typesetter included in Subbers' jobs? I'm glad to do it. I'm okay with timing (for karaoke). For encoding, I have a problem to upload it because internet connection at my place is really really slow, so I just can provide the softsubs.

The programmes/softwares you use to translate/sub

Media Subtitler & Aegisub for timing
and I use Virtualdub for encoding.

Thanks! 1228232873882.gif
Top
iLuvHyesung
Posted: Apr 1 2012, 09:02 AM


Hyesung's Cloud
*

Group: PrincessAdmin
Posts: 726
Member No.: 1
Joined: 7-May 09



All user title changed and emails sent
Top
obsession_jelly
Posted: Apr 7 2012, 08:44 PM


Only One
*

Group: Translator Princess
Posts: 34
Member No.: 243
Joined: 11-October 09



Hey guys!

I'm always so grateful when I see subs from you guys and I was wondering if there's anything I can do to help?

What role you wish to apply for: translators/subbers[timing + encoding]/uploading of raw video

Translator (Chinese to English)

The programmes/softwares you use to translate/sub

I don't have any experience in subbing but I could definitely type up translations on to Word or something like that. I would watch Shinhwa videos in Chinese but I'm not very good so translating would help me get better at Chinese and I can always ask my mum to help :)

If I'm not very useful that's totally okay!
Top
iLuvHyesung
Posted: Apr 8 2012, 12:39 AM


Hyesung's Cloud
*

Group: PrincessAdmin
Posts: 726
Member No.: 1
Joined: 7-May 09



LOL~ YES WE NEED TRANSLATOR! you don't have to know how to sub~ just need how to translate Chinese to English! hahaha
Top
beebopz
Posted: Apr 8 2012, 05:02 AM


EushaEusha!
*

Group: Subber Princess
Posts: 4
Member No.: 281
Joined: 23-January 10



Ahhh, I want to join the subbing team and be able to contribute.. but there's not much I know how to do. Don't know Korean or Chinese or how to use these subbing programs...

I can be an editor? I'm from the U.S. and I guess I could proofread things if you guys need that? Don't think you guys really do since the subs are pretty good already.

I just want to help out in some way though!
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:


Topic OptionsPages: (11) [1] 2 3 ... Last »



Members: Princess, Orange Princess, Designer Princess, Translator Princess, Subber Princess, Princess Mod, Super Princess Mod, Princess Admin

Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.1895 seconds | Archive
Daydream Generation skinned by sakuragi-kun of the IF Skin Zone || Styled & edited by Shinie @ 2013

Shinhwa Forever Crown SF Layout V. 2